top of page
vacounrethibeaku

Nemuri ga Samete means "Sleep Is Awakening" in English[^2^].



if(typeof ez_ad_units != 'undefined')ez_ad_units.push([[300,250],'jspinyin_net-medrectangle-4','ezslot_4',194,'0','0']);__ez_fad_position('div-gpt-ad-jspinyin_net-medrectangle-4-0');Machi no kage wo terasu akari gaKinou to chigatte yawarakaku mieta karaMe wo tojiru yo nemuri ni tsuku yoKimi no yoru wo kureFind more lyrics at myjpop.jspinyin.net




download Nemuri ga Samete



Reisei na manazashi de kono chijou no in to you osayuu ni kakiwaketekuWatashi wa ano goro kara kimi o mane shitakuteSukoshi togarashita kuchibiru de saki e tsuki susumuMiwatasu kagiri hirogaruUso no sakanai sougen oYume no naka de mita koto ga aruSoko de kimi o matteruKandou teki ni owaru SUTOORII hajimari waAno hi kimi ga itta I love youMachikirenai yo kouhan SUTAATOENDORESU ni utagau yori saigo madeano uso mitai na I love youkiite itai yo zutto zuttoKotoba ni zenbu wa takusenakute moKoe ni daseba sukoshi wa kanarazu tsutawaru hazuMa mo naku tokiakasareru shinjitsuIssho ni tashikame youMe ga samete mo kanashiku nai sekai gafutari o matteruSenro zoi hashiridasu kage ni furikaeruAno hi ienakatta I love youOitsukenai yo RASUTO SUPAATOHon no sukoshi utagau toki dousuru noMou usotsuki demo I love youSoba ni itai yo zutto zuttoKandou teki ni owaru SUTORII hajimari waAno hi kimi ga itta I love youMachikirenai yo kouhan SUTAATOSenro zoi hashiridasu kage ni furikaeruAno hi kimi ga itta I love youOikakechau yo zutto zutto*********************************Un "te amo" que parece mentiraCon una imagen serena, voy a colocando a izquierda y derechalo positivo y negativo que hay sobre este mundoDesde ese tiempo que he querido imitarteHacerme camino hacia adelante con los labios un tanto fruncidosEn mis sueños vi una praderaque se extendía a todo mi campo de visióndonde no florecen las mentirasAllí te estoy esperandoLa historia que va a terminar conmovedoramentecomenzó cuando un día dijiste "te amo"Ya no puedo esperar a que empiece la segunda mitadEn lugar de dudar infinitamentequisiera oír hasta el finalese "te amo" que parece mentira, siempre, siempreAunque no le puede confiar todo a las palabras,al decirlas sin duda algo debe estar expresándoseComprobemos juntosla verdad que será aclarada sin tardarUn mundo en el que no nos pondremos tristes aunque abramos los ojosnos espera a los dosVolteo a ver las sombras que corren siguiendo una líneaEl "te amo" que no te dije ese díaNo puedo perseguirlo ni con mi último esfuerzoQué hago en esos momentos cuando dudo un poquito?Te amo aunque seas un mentirosoQuiero estar a tu lado, siempre, siempreLa historia que va a terminar conmovedoramentecomenzó cuando un día dijiste "te amo"Ya no puedo esperar a que empiece la segunda mitadVolteo a ver las sombras que corren siguiendo una líneaEl "te amo" que me dijiste aquel díaVoy a perseguirlo, siempre, siempre.


Naite... Karete... Nemuri... Naite... Anata wo wasurerarenaiFukaku kizami komareta omoi wa... itoshii itamiNamida hitotsu ochite kizu ni shimitaSabishisa dake magirasu no ni dakaretari shinai...Asai nemuri no naka anata ga kienaiKurushimazu ni owareru nara aishitari shinai...Mabushii ano hi no bamen "dakishimete kureta nukumori"Nani mo... mou nani mo mitakunaiNaite... Karete... Nemuri... Naite... Anata wo wasurerarenaiFukaku kizami komareta omoi wa... itoshii itamiHitori kiri no yoru wa kizu ga hiraite"Aishiteru" tte ano egao mo shinjitari shinai...Ame no oto ni kakure koe wo dashi naitaMou iranai... Hitori de ii... Hitori ni shinai de...Mune no DIREI ga kienai "watashi wo yobu anata no koe"Nani mo... Mou nani mo kikitakunaiKami ni... Kubi ni... Shita ni... Naka ni... (1) Kiss shitenai basho wa naiFurete kamitsuite kizu wo tsukete... sono kuchibiru deSukoshi dake no itami wa nareteru kedoanata no koe to nukumori... Tada sore dake... kienakuteKami ni... Kubi ni... Shita ni... Naka ni... Kiss shitenai basho wa naiFurete kamitsuite kizu wo tsukete... sono kuchibiru deNaite... Karete... Nemuri... Naite... Anata wo wasurerarenaiFukaku kizami komareta omoi wa... itoshii itami**************************CicatrizLloro... Me marchito... Me duermo... Lloro... No puedo olvidarteEl sentimiento que llevo grabado profundamente es... mi adorado dolorUna sola lágrima cayó y se hundió en una heridaNo te acuestes con alguien sólo para distraerte de tu soledad...Dentro de mi sueño liviano, tú no desaparecesSi puedes terminar sin que te duela, no ames...La deslumbrante escena de aquel día, "El calor de cuando me abrazaste"Nada... Ya no quiero ver nada másLloro... Me marchito... Me duermo... Lloro... No puedo olvidarteEl sentimiento que llevo grabado profundamente es... mi adorado dolorLas noches en que estoy sola se abren mis heridasNo creas en esa sonrisa que te decía "te amo"...Ocultando mi voz entre el sonido de la lluvia lloréYa no te necesito... Estoy bien sola... No me dejes sola...El retraso de mi corazón no desaparece, "Tu voz me llama"Nada... Ya no quiero escuchar nadaMi pelo... Mi cuello... Mi lengua... Mi interior... (1) No hay un solo lugar que no hayas besadoTócame, muérdeme, hiéreme... con tus labiosMe he acostumbrado sólo un poco al dolor perotu voz y tu calor... Sólo esas cosas... no desaparecenMi pelo... Mi cuello... Mi lengua... Mi interior... No hay un solo lugar que no hayas besadoTócame, muérdeme, hiéreme... con tus labiosLloro... Me marchito... Me duermo... Lloro... No puedo olvidarteEl sentimiento que llevo grabado profundamente es... mi adorado dolor----------------------------------------(1) El kanji usado para "naka" (interior) corresponde al de "shikyuu" (útero). Por eso se puede concluir que la canción está escrita desde el punto de vista de una mujer, aparte de poder deducirlo por el uso de "watashi/anata"... Que eso no siempre lo determina todo, en situaciones formales los hombres también usan "watashi" ='D


(ending de Shingetsutan Tsukihime)Toki no kanata e to kobore ochita namidaTada samayoi madaate mo nai mama meguru omoiOikakete hitori kurikaeshi uzuku muneYobikakete fui ni tsutsumikomu hikari wokasuka ni kanjite iruYami ni hisomu koe tsutaetakute kokoroDemo furueru kagesashidashita te wo surinuketekuTodokanai inori hitotoki no nemuri saeyume no naka negaukaramawaru tokei wo yasashiku dakishimeteKarami au rinne kizamareta rekishi koeEien no hate de mata meguri aeru karatowa ni yakusoku wo shite****************************************Al final del ciclo de reencarnaciones...Lágrimas esparcidas hacia el otro lado del tiempoSentimientos que dan vueltas, simplemente vagandosin tener aún un destinoAl perseguir eso solo, duele una y otra el corazónSe siente débilmente una luzque te envuelve repentinamente llamándoteUn corazón oculto en la oscuridad quiere hacerse oírPero una sombra temblorosase deslizó por la mano que se había extendidoUna plegaria inalcanzable, incluso en un sueño de un momento,pide un deseo dentro de los sueñosabrazando tiernamente al reloj que hace girar sus engranajesSalta por sobre la historia grabadapor los ciclos de reencarnación que se conectanYa que nos volveremos a encontrar al final de la eternidadhaz una promesa perpetua-----------------------------------Nota: Esta canción fue difícil... porque no tiene partículas que indiquen los sujetos, y tampoco tiene pronombres... TwT


(Ending de Noir)Sotto fureraretekono hoho no tsumetasa ni yatto kidzuitaAsa me ga sametetori no koe ni hajimete kidzuku you nitotsuzenMada shiranai nani moKokoro ga motometeru mono shiranai noSora bakari mite itaItsu kara kou shiteAno kumo no mashita e omoi wo tobashiteYume no tsudzuki wo ikiru mitaiTayori nai watashi demo aishiteMune no izumi ni aru namida wa donna iro na noKanashimi wa-----Asa no hikari ga ima kodoku wo tsutsundaAnata ga me wo akete hohoemu shunkanSora bakari mite itamado kara tooku eAno kumo no mashita e tsurete itteRyoute ni wa afuredasukirei na kanjouanata ni sasagetaiSotto furete iteSotto kono hoho niSotto, sotto*********************************************************************************Bellos sentimientosCuando me tocaste suavemente,por fin me di cuenta de lo heladas que estaban mis mejillasComo si hubiera despertado por la mañanay hubiera notado por primera vez la voz de las avesRepentinamenteTodavía no sé nadaNo sé qué es lo que desea mi corazónMiraba todo el tiempo al cieloDesde cuándo que hago esto?Lanzando mis sentimientos justo hacia debajo de esa nubeEstoy como viviendo la continuación de un sueñoÁmame aunque no sea una persona de la que se pueda dependerDe qué color serán las lágrimas que hay en el manantial de mi corazón?Y la tristeza-----La luz de la mañana ahora envolvió mi soledadEn el momento en que abres los ojos y sonríesMiraba todo el tiempo al cielodesde mi ventana, hacia lo lejosLlévame contigo justo debajo de esa nubeDe mis dos manos fluyenbellos sentimientosy quiero ofrecértelosSuavemente, tocaSuavemente, mi mejillaSuavemente, suavemente.


2ff7e9595c


0 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page